Participle I Perfect – Причастие I перфектное. Present Participle Perfect – редкий, да меткий Функции Past Participle в предложении

Participle I Perfect (Причастие I перфектное) образуется при помощи having и смыслового глагола с окончанием –ed (форма Past Simple), а если глагол неправильный, то форма Past Participle (см. 3 столбец неправильных глаголов), т.е.:

Having + Ved/V3

Having taken my degree, I went to Cuba. – Закончив университет (получив степень ), я уехала в Кубу.

Having missed the train, we had to fly by plane. – Опоздав на поезд, мы должны были лететь самолетом.

Having lost the receipt, Alice couldn’t get the parcel. – Потеряв квитанцию, Алиса не могла забрать посылку.

Отрицательная форма образуется следующим образом: Not + Having + Ved/V3

Not having returned the magazine on time, I was afraid to go to the school library. – Не вернув журнал вовремя, я боялась идти в школьную библиотеку.

Как вы обратили внимание, Participle I Perfect на русский язык переводится деепричастием совершенного вида , т.е. действием, которое уже произошло по отношению к действию в сказуемом предложении. Предложение с Participle I Perfect может выполнять роль только обстоятельства времени или причины.

Having lost the key, I couldn’t open my car. – Потеряв ключи , я не могла открыть машину. (Обстоятельство причины, т.к. отвечает на вопрос «почему»).

Having picked up all flowers, he decided to come home. – Сорвав все цветы, он решил пойти домой. (Обстоятельство времени, т.к. отвечает на вопрос «когда»).

NB!!! Такие русские деепричастия как «сказав », «подумав », на английском языке передаются с помощью Participle I Simple, т.е. «saying », «thinking ».

The mother left the kitchen saying that she was in hurry. – Мама вышла из кухни, сказав, что она спешит.

Thinking that we were busy, she decided to come later. – Подумав, что мы заняты, она решила зайти позже.

Запомните!

  • Очень часто вместо Participle I Perfect в роли обстоятельства времени выступает предлог after+герундий (глагол с окончанием –ing), т.е.:

After leaving = Having left

After reading = having read и т.д.

After reading the book, I returned it to the library. – Прочитав книгу, я вернул ее в библиотеку.

  • Если речь идет о ряде последовательных действий, то грамотно употреблять предлог on+герундий.

On hearing about their win, I jumped with joy. – Услышав про их победу, я запрыгала от радости.

  • Participle I Perfect, а также after+Ving/ on+Ving свойственны литературной речи, в повседневной же речи их принято заменять придаточными предложениями, т.е.:

Having come into the conference hall, she went straight to her seat – литературный вариант.

When she came into the conference hall, she went straight to her seat – разговорная речь.

И напоследок! Не путайте Participle I Perfect с причастием I простым (Participle I Simple ). Они отличаются тем, что первое, как мы рассмотрели выше, переводится деепричастием совершенного вида, т.е. действие уже произошло, а второе переводится деепричастием несовершенного вида, т.е. действием, которое совершается одновременно наряду с главным действием. Это значит:

Having translated the article, I got knew the new words. Переведя статью (т.е. перевод сделан), я узнала новые слова.

Translating the article, I got knew the new words. Переводя статью (т.е. действие в процессе; перевод еще не готов), я узнала новые слова.

У Participle I Perfect есть форма страдательного залога (having been translated). Однако это уж очень книжный вариант, поэтому, скорее всего, в повседневной речи вы никогда не услышите подобные предложения, разве что на каком-нибудь литературном мероприятии, читая отрывки произведений.

Очень надеемся, что теперь вам стал понятен Participle I Perfect

(Образование Participle I и Participle II см. в .)

Participle I Passive образуется сочетанием Participle I Active от глагола to be, т. е. being и Participle II смыслового глагола: being done.

Perfect Participle Active образуется сочетанием Participle I от глагола to have, т. е. having и Participle II смыслового глагола: having done.

Perfect Participle Passive образуется сочетанием Perfect Participle Active от глагола to be, т. е. having been и Participle II смыслового глагола: having been done.

Способы перевода сложных (аналитических) форм причастий на русский язык

Participle I Passive выражает действие, происходящее одновременно с действием, выраженным личной формой глагола-сказуемого. Оно может выполнять функции:

1. Определения, причём Participle переводится на русский язык причастием настоящего времени страдательного залога или определительным придаточным предложением.

2. Обстоятельства (времени, причины), причём Participle обычно переводится на русский язык обстоятельственным придаточным предложением.

Perfect Participle Active выражает действие, предшествовавшее действию, выраженному личной формой глагола - сказуемым. Оно чаще всего выполняет функцию обстоятельства времени, причины и переводится на русский язык деепричастием совершенного вида.

Perfect Participle Passive, выполняя функцию обстоятельства (времени, причины), выражает действие, предшествовавшее действию глагола-сказуемого, и переводится на русский язык обстоятельственным придаточным предложением. При этом в качестве подлежащего русского придаточного предложения употребляется подлежащее английского предложения, так как это зависимый причастный оборот (см. объяснения в ).

Как видно из примеров, перевод на русский язык причастных форм зависит от выполняемой ими функции.

Таблица причастий
Active Passive
Participle I

выражает действие, происходящее одновременно с действием, выраженным сказуемым

using в функции

1) определения: применяющий (иногда: -вший )

2) обстоятельства: применяя (иногда: -ив )

being used в функции

1) определения: применяющийся , применяемый , который прменяется

2) обстоятельства: будучи применён, когда применяется

Participle II

выражает действие, происходящее одновременно с действием, выраженным сказуемым, раньше или позже этого действия

не употребляется used в функции

1) определения: применяемый , применённый

2) обстоятельства: когда применили

Perfect Participle

выражает действие, предшествовавшее действию, выраженному сказуемым

having used в функции

обстоятельства: применив (-ав, -вшись, -я )

having been used в функции

обстоятельства: после того как применили, так как применили, когда применили

Примечание: следует помнить, что категория времени у причастия имеет относительное значение, а именно: она показывает, является ли действие выраженное причастием, одновременным действию глагола в личной форме (Participle I Active и Passive и Participle II Passive), или предшествует ему (Perfect Participle Active и Passive).

Perfect Participle Active эквивалентен по содержанию обстоятельственному придаточному предложению времени (пример 1) и причины (прмер 2).

Сравнение перевода предложений с простыми и сложными формами причастия

Participle I в функции определения
Active Passive
The operator using new methods of work is an experienced worker.
Оператор, использующий новые методы работы, опытный рабочий.

The operator using that method of work did not get the desired result.
Оператор, использовавший тот метод работы, не достиг желаемого результата.

The new method of work being used by this experienced worker gives good result.
Новый метод работы, применяемый в данное время (который сейчас применяется) этим опытным рабочим, даёт хорошие результаты.

The method of work being used by that worker was unsuccessful.
Метод работы, который применялся (использовавшийся) этим рабочим, оказался неудачным.

Hello there! Сегодняшняя статья посвящена фантастическим существам (не тварям), о которых вы наверняка слышали, но не хотели узнавать — причастиям в английском. Мы расскажем какие типы бывают, что они означают, чем отличаются от герундия, какие выполняют функции, и, главное, как их «приручить» и использовать в речи.

Причастие в английском языке — это неличная форма английского глагола , которая может обладать свойствами и глагола, и наречия , и прилагательного .

Хорошая новость: иногда английское причастие соответствует русскому.
Плохая новость: может переводиться как русское деепричастие.
Страшная новость: английское можно легко спутать с герундием .
Понять и смириться: имеет несколько форм.

Present Participle (Participle I) — причастие настоящего времени

Эта форма причастия обозначает действие, которое происходит одновременно с глаголом-сказуемым. Чтобы сделать Present Participle, к глаголу нужно добавить окончание «-ing ».

I looked at her realizing that was the first time I saw her after a long time.
Я посмотрел на нее, осознавая , что это был первый раз, когда я увидел ее спустя долгое время.

Несколько правил правописания:

  • Если слово заканчивается на «e », то она опускается, однако если слово заканчивается «-ee », то она не опускается.
come - coming
see - seeing
  • Если слово заканчивается на согласную, перед которой короткая ударная гласная, то согласная удваивается.
  • Если слово оканчивается на «ie », то «ie » меняем на «y ».

Функции Present Participle в предложении

  • Определение (будет стоять перед или после существительного).
It was a very smiling boy.
Это был очень улыбающийся мальчик.
Look at the trees growing in our garden.
Посмотри на деревья, растущие в нашем саду.
  • Обстоятельство (в начале или в конце предложения, переводится на русский деепричастием с окончанием «-ая»).
Reading an English book he wrote out many new words.
Читая английскую книгу, он выписал много новых слов.
Traveling abroad, he attended few courses.
Путешествуя за границу, он посетил несколько курсов.
  • Часть сказуемого (вместе с формами глагола «to be» образует времена группы Continuous).
They will be working at that time tomorrow.
Они будут работать завтра в это время.
They are swimming together.
Они плавают вместе.
  • После глаголов восприятия (hear, listen, feel, find, notice, watch, smell, see).
I see him looking at me.
Я вижу, что он смотрит на меня. (Я вижу его, смотрящего на меня)
She notices us studying .
Она заметила, что мы учимся. (Она заметила нас учащимися )

Past Participle (Participle II) — причастие прошедшего времени

Такие причастия образуются с помощью окончания «-ed » (если глагол правильный) или 3-й формы (если неправильный).

The museum was just opened last year.
Музей был только открыт в прошлом году.
Flowers are grown almost in any part of the world.
Цветы выращиваются почти в любой части света.

Правила присоединения окончания «-ed»:

  • Если слово заканчивается на «-e », то добавляется лишь окончание «-d ».
  • Если слово заканчивается на согласную, перед которой следует короткая ударная гласная, или если слово заканчивается на «-l », перед которой следует гласная, то конечная согласная удваивается.
admi t - admitted
travel - travelled
  • Если слово оканчивается на «-y », то «y» меняется на «ie ».

Функции Past Participle в предложении

  • Определение (перед или после определяемого слова).
An opened book was on the table.
Открытая книга была на столе.
The methods used in this research were quite effective.
Методы, использованные в этом исследовании, были вполне эффективны.
  • Обстоятельство времени или причины (отвечает на вопрос: «Когда?», «Почему?», «По какой причине?»).
When asked what he intended to do, he said he didn"t know.
Когда его спросили, что он намеревается делать, он сказал, что не знает.
Squeezed by the ice, the steamer couldn"t continue the way.
Так как пароход был сжат льдом (зажатый льдом), он не мог продолжать путь.
  • Сложное дополнение (с существительным или местоимением).
She heard her name mentioned .
Она услышала, что упомянули ее имя (она услышала свое имя упомянутым ).
I want the work done immediately.
Я хочу, чтобы работа была сделана немедленно (я хочу работу сделанной немедленно).
  • Часть сказуемого (вместе с глаголом to have формирует сказуемое во временах группы Perfect).
He had translated the text before I came.
Он перевел текст, прежде чем я пришел.
  • Именная часть составного сказуемого (после глаголов be, feel, look, get, become)
My pencil is broken .
Мой карандаш сломан .
She looked scared .
Она выглядела испуганной .
Joe felt depressed .
Джо чувствовал себя угнетенно.

ВАЖНО! Русские причастия прошедшего времени (что сделавший — пришедший, прибывший) переводятся на английский с помощью придаточных предложений без участия причастий.

The delegation that arrived yesterday is staying at the hotel.
Делегация, прибывшая вчера, остановилась в гостинице (глагол «arrive» имеет вторую форму, Past Simple).
The policeman who came up to him asked him to show his driver"s license. Полицейский, подошедший к нему, попросил показать водительские права.

Причастие в пассиве (Passive participle)

Если предмет или человек выполнял действие не самостоятельно, а действие выполнялось над ним, нужен Passive Voice .

У причастия он тоже бывает. Для этого нам понадобится «be» +«-ing» + «V3» (being done, being built).

The food being served at the party was very tasty.
Еда, поданная на вечеринке была очень вкусной (being served — пассивное причастие, т.к. еда сама себя не подавала, это сделал кто-то).

В чем разница между герундием и причастием?

Вас будет невозможно запутать, если запомните 2 детали:

  • Герундий на русском всегда можно заменить отглагольным существительным (даже если выходит коряво).
Walking is so pleasant…
Ходьба - это так приятно.
I don’t like being offended by you.
Мне не нравится, что ты меня обижаешь (мне не нравится «обижание»).
  • Причастие всегда прикреплено к существительному, а герундий гуляет сам по себе.
That man shouting at the policeman seems familiar.
Тот орущий на полицейского человек кажется мне знакомым. («shouting» относится к существительному «man» — причастие)
Shouting will not do any good.
Крики делу не помогут («shouting» — герундий).


Перфектное причастие (Perfect participle)

Такое причастие образуется от глагола «have » в Present Participle (то есть с окончанием «-ing ») и смыслового глагола Past Participle.

Эта формула «having » + «V3 » выглядит так: having done (сделав), having translated (переведя), having visited (посетив).

Перфектное причастие показывает, что выражаемое действие случилось раньше, чем основное действие в предложении. В последнем оно выполняет функцию обстоятельства и соответствует русскому деепричастию совершенного вида.

Мы используем перфектное причастие для того, чтобы объединить предложения и сделать речь более плавной и складной.

Having bought a bike, she cycled home.
Купив велосипед, она поехала на нем домой.
Having lost the key, the boy couldn"t get into the house.
Потеряв ключ , мальчик не мог попасть в дом.
Having graduated from the University, he decided to go to the Far East.
Окончив университет , он решил поехать на Дальний Восток.
Having lived there for a long time, he didn"t want to move to another town.
Прожив там долго, он не хотел переезжать в другой город.

Если сложно это осознать, то просто используйте «after » + герундий (будет то же самое по значению):

After graduating from the university, he decided to go to the Far East.
После окончания университета, он решил поехать на Дальний Восток.

Перфектное причастие страдательного залога образуется следующим образом: «having been » + «V3 ».

Having been cooked , the food looked delicious.
Когда еда была приготовлена (будучи приготовленной ), она выглядела очень вкусно.

Образование причастий в английском языке

Заключение

Итак, английские причастия — тема не из легких. Упростим и подытожим их использование:

1) Present Participle (doing, translating) отвечает на вопросы: «Что делая? », «Какой? »,«Что делающий? ».
2) Past Participle (done, translated): «Какой? », «Что сделавший? ».
3) Perfect Participle (having done): «Что сделав? ».

Надеемся, что эта статья поможет вам понимать English like never before!

Большая и дружная семья EnglishDom

Привет, читатель! Продолжим знакомство с причастиями настоящего времени. На этот раз возьмемся за форму Perfect. Для тех, кто забыл, напомню, что причастие в английском может быть:

O причастии Present Participle Simple . Сегодня предлагаю поговорить о формах Perfect (золотистая колоночка). Это птица довольно редкая, но предлагаю узнать о ней, чтобы понимать ее в письменной речи: там она встречается.

Present Participle Perfect. Действительный залог

Как образуется: для образования Present Participle Perfect ставим have в форму having и добавляем третью форма глагола – asked having asked .

Значение: на русский язык переводится как настоящее совершенное деепричастие: спросив, сделав, написав, проговорив и т.д.

Роль в предложении: для начала предлагаю вспомнить, что такое определение и обстоятельство.

Те, кто обходятся без понятий вроде “обстоятельство, определение, деепричастие” и т.д. – молодцы. Мы за вас рады. 🙂 Те, кто любят систематизировать информацию в голове – дайте пять! Эта статья для вас.

Нам понадобится вспомнить два члена предложения – определение и обстоятельство. Определение – это “какой”? Определяет предмет и относится к нему.

красивая девушка, восходящее солнце, свершившееся чудо и т.д.

Обстоятельство – это “как, когда, по какой причине”? Характеризует действие и относится к нему:

говорит улыбаясь, зовет притворяясь, открывает приседая

Вспомнил? Отлично. Так вот Present Participle Perfect может быть только ОБСТОЯТЕЛЬСТВОМ.

А как же определение?

Логичный вопрос. Читавший прошлую статью помнит, что простое причастие переводилось как наше причастие (пылающий) и как наше деепричастие (пылая) и могло быть как определением, так и обстоятельством.

В чем проблема с Perfect? Почему оно не может быть определением? Ведь есть же в русском языке причастия, которые показывают завершенность действия: спросивший, сделавший, написавший, совершивший – которые мы используем в качестве определения. Например:

Все знают имя человека , совершившего это открытие.

Как перевести “совершившего”, если Present Participle Perfect не бывает определением? Такие предложения переводятся с использованием придаточных:

Everybody knows the name of the man who made that discovery.

Перфектное причастие в роли обстоятельства

Значение: обозначает действие, которое произошло ДО действия, выраженного сказуемым.

Having missed the train he spent the whole night at the station.
Опоздав на поезд, он провел целую ночь на вокзале. (Сначала опоздал, потом провел)

Это обстоятельство причины : он провел ночь на вокзале, потому что опоздал. В качестве обстоятельства причины используются только обороты, то есть причастие + зависимые слова.

Present Participle Perfect может быть и обстоятельством времени :

Having done this work they went home.
Сделав эту работу, они пошли домой. (Сначала сделали – потом пошли)

Это был пример с оборотом: having done + this work . Но в качестве обстоятельства времени может быть и одиночное причастие:

Having dressed he rushed out of the room.
Одевшись (=после того, как он оделся) он выскочил из комнаты.

Место в предложении: поскольку это обстоятельство, оно может находиться или в начале, или в конце предложения. Обычно обороты отделяются запятой.

Спешу обрадовать: перфектное причастие в английском языке используют довольно редко, в основном в книжном стиле. В разговорной речи скажут:

When they had done this work they went home.
Когда они сделали эту работу, они пошли домой.

Или еще проще:

They had done this work and went home.
Они сделали эту работу и пошли домой.

Present Participle Perfect. Пассивный залог в английском

Напомню про залоги, о которых мы говорили в . Пассивный (или страдательный) залог, известный в английском как passive voice – это когда действие выполняет не сам предмет, а оно выполняется НАД ним.

Как образуется: чтобы образовать passive voice для Present Participle Perfect, нужно между having и asked поставить been having been asked , что переводится “был спрошен”.

Значение: это тоже предшествующее основному глаголу действие.

Having been forbidden to go out , I stayed at home.
Я остался дома, так как я был наказан. (Сначала наказали, потом остался)

Тоже может быть обстоятельством времени (когда?) или причины (почему?).

Эта форма тоже крайне редко используется и обычно заменяется в разговорной речи на придаточное предложение с passive voice:

Having been given the toy the child stopped crying. ⇒ When the child was given the toy, he stopped crying.
Когда ребенку дали игрушку, он перестал плакать.

Заключение и дальнейшие планы

Как мы сказали, Present Participle Perfect в живой речи используется редко. При этом ты можешь встретиться с ним в официально-деловом стиле, технических текстах и т.д. Так что поздравляю: теперь ты его с легкостью узнаешь и поймешь значение, а при случае сможешь использовать. Давай повторим основное:

  • Present Participle Perfect в действительном залоге переводится, как наши “спросив, сделав, написав, проговорив, указав” и т.д., в предложении обозначает действие, предшествующее основному. Образуется так: having + asked.
  • Present Participle Perfect в страдательном залоге означает что-то вроде нашего “был/будучи спрошен”, “был/будучи написан” и т.д. Тоже обозначает предшествующее основному действие. Образуется так: having + been + asked.
  • Оба залога – действительный и страдательный – в предложении используются в качестве обстоятельства, то есть “почему, зачем, когда” было сделано действие.
  • Поскольку они играют роль обстоятельства, они могут стоять в начале или конце предложения.
  • Обе формы Present Participle Perfect в разговорной речи используются редко. Но встретить их ты сможешь в книжной речи, в технической и научной литературе.

Причастие в английском языке относится к наиболее сложной категории грамматики. Оно представляет собой особую форму глагола, который используется в предложении, чтобы преобразовать существительное, именную конструкцию, глагол или глагольную конструкцию, и играет роль прилагательного или наречия. Participle (сокр. PTCP) – это один из типов неличных форм глагола. В английском языке выделяют два типа причастия – participle 1 и participle 2. Теперь мы все подробно вам расскажем.
Итак, приступаем.

Что такое причастие в английском языке

Давайте прочтем следующее предложение:

— Hearing a loud noise, the boy woke up. – Услышав сильный шум, мальчик проснулся.

В этом примере слово hearing обладает качествами прилагательного, определяя существительное boy (мальчик). Оно образовано от глагола hear (слышать) и имеет дополнение – noise (шум). Соответственно, слово hearing обладает свойствами глагола (т.к. образовано от него) и прилагательного, и называется participle, а фраза «hearing a loud noise», которая вводится этим самым причастием, зовется причастным оборотом (participle phrase).

В английском, как уже говорилось выше, есть два основных типа причастий – participle 1 и participle 2. Но что означают 1 и 2?

Participle 1 или Participle I – это причастие настоящего времени.
Participle 2 или Participle II – это причастие прошедшего времени.

Причастия образуются путем прибавления к основной форме глагола (base form) суффикса –ing или –ed . Например, smash – smashing, smashed.

Суффикс –ing мы добавляем, если необходимо использовать причастие настоящего времени (present participle), а суффикс –ed, нужно употреблять для причастия прошедшего времени (past participle).

Так что же такое past participle и present participle в английском языке?

Основной глагол имеет форму Present Participle, когда предложение стоит в (Настоящее продолженное) или (Прошедшее длительное). Например,

— The teacher saw the student laughing in her class. – Преподавательница увидела, что студенты смеялись на ее занятии. (предложение стоит в Present Continuous, т.к. действие происходит в данный момент).

В свою очередь, основной глагол имеет форму Past Participle, когда предложение стоит в (Настоящее совершенное) или (Прошедшее совершенное). Например,

— She was pleased to have talked to her old friend. – Она была рада, что поговорила со своим старым другом.

Предложение стоит в Present Perfect, т.к. действие произошло в прошлом, но оставило отпечаток в настоящем.

Past Participle какое это время

Participle II употребляется в пассивных временных формах после вспомогательного глагола be:

— It was written – Passive;
— It is written – Passive;
— It will be written – Passive;
— It had been written – Passive;
— It has been written – Passive;
— It will have been written – Passive.

Participle II также используется в перфектных временах после вспомогательного глагола have:

— I had written – Past Perfect Active;
— I have written – Present Perfect Active;
— It will have written – Future Perfect Active;
— It had been written – Past Perfect Passive;
— It has been written – Present Perfect Passive;
— It will have been written — Future Perfect Passive.

Узнав, что причастие прошедшего времени может использоваться в перфектных временах и пассивных формах, посмотрим на примеры past participle:

— Something should be done to protect holidaymakers from awful experiences. (Глагол done и есть причастие 2).
— Some many articles have been written so far in newspapers and magazines warning tourists to guard against being victims of tricksters. (Have been written – Present Perfect Passive – been и written – это Past Participle).

Правила написания причастий

Как известно, в английском языке глаголы делятся на и . Давайте сначала разберем, как причастная форма действует с правильными глаголами.

Правила написания причастий с правильными глаголами

base form + ing / ed

Verb Past Participle Present Participle
Giggle
(хихикать)
giggled giggling
Attend
(посещать)
attended attending
Borrow
(одалживать)
borrowed borrowing

Past Participle также называют третьей формой глагола (V3).
Рассмотрим примеры причастия правильных глаголов в английском языке:

— She was giggling after smoking a joint with her boyfriend. – Она смеялась после того, как покурила марихуану со своим другом.
— She has attended the soccer game with her sons. – Она посетила футбольную игру со своими сыновьями.

Формирование Причастия 1

В написании ряда глаголов, имеющих форму present participle, возникают некоторые изменения. В основном они касаются конечных букв. Правило написания причастий:

Rule Example
п.1 Происходит «отбрасывание» конечной нечитаемой «-e» rule (управлять) – ruling
п.2 Но читаемая конечная «-e» сохраняется free (освобождать) – freeing
п.3 Буква «y» на конце слова сохраняется try (пытаться) – trying
п.4 Буквосочетание «ie» переходит в «y» tie (завязывать) – tying
п.5 Если глагол имеет на конце «согласная + гласная + согласная» (за исключением w, x и y) и имеет ударение на последнем слоге или состоит из одного слога, то последняя согласная удваивается. rub (тереть) – rubbing
travel (путешествовать) – travelling

В написании глаголов в past participle видимых изменений нет, однако, если глагол оканчивается на «-e» (п. 1 и 2), то при добавлении –ed, она отсекается: rule + ed = ruled, а не ruleed . А если глагол оканчивается на согласную + «y» (п.3), то «у» переходит в «i»: try + ed = tried, не tryed .

Правило написания с неправильными глаголами

Теперь разберемся, как причастие действует с неправильными глаголами

Правило образования причастия:

base form + ing (present participle)
special form (особая форма) (past participle)

Что касается написания глаголов в present participle, то здесь, по сути, все то же самое, как и с правильными глаголами – overtaking , learning , buying . Ничего сложного.

А вот глаголы в past participle имеют особенную форму, которую необходимо запомнить.

Таблица с примерами причастий в английском языке

Verb Past Participle Present Participle
Overtake
(догонять)
overtaken overtaking
Learn
(узнавать)
learnt (ed) learning
Buy
(покупать)
bought buying

Рассмотрим примеры причастия неправильных глаголов в английском языке:

— The German racer has overtaken the British car on the last lap. – Немецкий гонщик догнал британского гонщика на последнем круге.
— He is buying different stuff in bulk. – Он покупает разные товары оптом.

Формы причастия в английском языке

В таблице типов причастий, встречающихся в английском языке, представлены основные формы.

Давайте посмотрим на примеры.

— Michael is supporting his team. – Майкл поддерживает свою команду. (Simple PTCP1 active).
— Michael is being supported by his team. – Майкла поддерживает его команда. (Simple PTCP1 passive).

— Having supported his team Michael decided to thank them for the game. – Поддержав свою команду, Майкл решил поблагодарить их за игру. (Perfect PTCP1 active).
— Having been supported by his team Michael decided to thank them. – Будучи поддержанным своей командой, Майкл решил поблагодарить их. (Perfect PTCP1 passive).

Существует ли третий вид причастия?

В самом начале статьи мы упоминали о том, что существует два основных типа participle. Однако некоторые источники указывают на три типа, выделяя Perfect как самостоятельный.

Perfect participle (причастие совершенного вида).

Правило образования причастия: having + past participle

Совершенный и несовершенный вид причастия зависит от того, в каком времени стоит предложение.

С present participle и past participle все более или менее понятно, они могут находиться как в основной части предложения (main clause) и использоваться в present/past continuous и present/past perfect соответственно, так и в придаточной части (subordinate clause), но тогда время, в котором оно используется, можно определить по main clause.

С perfect participle ситуация немного другая. Дело в том, что в main clause его не встретишь, он встречается только в subordinate clause.

— Having taken the wrong turn, he ended up in a dangerous neighborhood. – Повернув не туда, он, в конечном счете, забрел в опасный район.

Образование причастия в английском языке

Рассмотрев несколько предложений, вы наверняка зададитесь вопросом «Как же образуется причастие в английском языке?»

Present Participle

Причастие настоящего времени само по себе не указывает на время действия, к которому оно относится. Однако оно ссылается на то, что это время совпадает со временем в main clause.

— Farmers watched the herd approaching . – Фермеры наблюдали, как приближалось стадо. (approaching относится к тому же времени, что и watched). То есть можно перефразировать:
— Farmers watched as the herd was approaching . (past continuous)

Past Participle

Причастие прошедшего времени (так же как и настоящего) относится к тому же времени, что и глагол в main clause.

— Philipp has all the qualifications required for the job. – Филипп обладает всеми качествами, необходимыми для этой профессии. (required относится к тому же времени, что и has). Можно перефразировать:
— Philipp has all the qualifications that are required for the job. (present simple)

Однако, если мы хотим указать, что действие относится к более раннему времени, мы используем passive perfect participle:

Having been nominated three times for an Oscar, he is one of today’s most acclaimed film directors. – Будучи номинированным на Оскар три раза, сегодня он является одним из самых известных режиссеров.

Perfect Participle

Причастие совершенного вида указывает на то, что время действия, к которому оно относится, было до того действия, которое произошло в main clause.

— The child, having found its mother, was again happy. – Ребенок, найдя свою маму, вновь был счастлив.

Функции причастия в английском языке

Немаловажным моментом являются функции (functions) причастия 1 и причастия 2 в предложении.

Они могут иметь следующие роли в предложении:

— определение (attribute)
— обстоятельство (adverbial modifier)
— сказуемое (predicate)
— составное глагольное сказуемое (predicative)

Как определить функцию причастия в английском языке?

Для этого необходимо посмотреть на «окружение», т.е. рядом стоящие слова и определить, на какой вопрос отвечает причастие.
Давайте разбираться.

Причастие в роли определения

PTCP1 в качестве определения чаще имеет форму simple active.

— Tom asked me to talk to the woman supervising the projects. – Том попросил меня поговорить с женщиной, руководящей проектами.

Форма PTCP1 simple passive используется редко, т.к. в функции определения она очень схожа с PTCP2, и употребляется только в тех случаях, когда глагол выражает действие, происходящее в определенный момент.

— The documents being signed must be sent to the headquarters immediately. – Документы, которые сейчас подписывают, должны быть отправлены в штаб незамедлительно.

PTCP1 Perfect никогда не употребляется в качестве определения.

PTCP2 также может иметь функцию определения.

— Gill collected all the photos taken during their trip to Paris and put them in an album. – Джил собрала все фото, сделанные во время поездки в Париж, и добавила в альбом.

Примечание

Существуют ограничения по употреблению причастий в качестве определения. Мы используем придаточное определительное (Attribute clause), которое начинается с who, which или that:

  • 1. Для описания событий, которые предшествуют действиям конечного глагола:

— The mechanic who repaired the car is having a cup of tea. – Механик, отремонтировавший машину, пьет чай.
— The mechanic repairing the car is doing his best. – Механик, ремонтирующий машину, старается изо всех сил.

  • 2. Говорить о повторяющихся действиях или привычках.

— People who read newspapers always know the latest news. – Люди, читающие газеты, всегда знают последние новости.
— The lady reading the newspaper is my aunt. – Леди, читающая газету, – моя тетя.

  • 3. Когда предложение содержит глагол, описывающий психическое состояние, эмоции и отношения – know, believe, like, hate, etc.

— People who know two languages are called bilingual. – Людей, знающих два языка, называют двуязычными.

Причастие в роли сказуемого

Так как причастие участвует в образовании таких времен как Present/Past Continuous, Present/Past Perfect и Present/Past Perfect Continuous, а также в образовании страдательного залога (), то оно, как бы автоматически, выполняет функцию сказуемого.

  • К примеру, Present/Past Continuous строятся следующим образом:

am/is/are + participle 1
was/were + participle 1

— Jason is buying a present for his girlfriend. – Он покупает подарок для своей девушки. (PrC).
— Carol and Damon were filing the application for the registration of marriage. – Кэрол и Деймон подавали заявление о регистрации брака. (PastC).

  • Present/Past Perfect имеют следующую формулу:

have/has + participle 2
had + participle 2

— The group of alpinists has climbed the highest mount in the area. – Группа альпинистов поднялась на самую высокую гору в этой местности. (PrP).
— Kristine had never been to an opera before last night. – Кристин никогда не бывала в опере до прошлого вечера. (PastP).

  • Present/Past Perfect Continuous образуются так:

have/has been + participle 1
had been + participle 1

— The lecturer has been discoursing on geography and zoology for about four hours. – Лектор излагал лекцию по географии и зоологии около четырех часов. (PrPC).
— By the time Sam found an umbrella, it had been raining for ten minutes. – К тому времени, когда Сэм нашел зонт, дождь шел уже десять минут. (PastPC).

Страдательный залог есть у Present/Past Simple, Present/Past Continuous, Present/Past Perfect, Future Simple.

Приведем пару примеров :

— The butter is kept in the fridge. – Сливочное масло хранится в холодильнике. (PrS).
— His training regimen will be kept up for a month. – Его режим обучения сохранится в течение месяца. (FutS).

Причастие в роли составного глагольного сказуемого

PTCP1 и PTCP2 употребляется в функции составного глагольного сказуемого.

— The result of this experiment was surprising . – Результат эксперимента был удивительным. (1)
— Graig was really disappointed hearing this. – Крейг был сильно разочарован, услышав это. (2)

Причастие в роли обстоятельства

Adverbial modifier of time

PTCP1 и PTCP2 могут употребляться в качестве обстоятельства времени.

— Trying to find his keys he lost his notebook somewhere in the room. – Пытаясь найти ключи, он потерял записную книжку где-то в комнате. (Когда он потерял книжку? Когда пытался найти ключи) – participle 1

С participle 1 в функции обстоятельства времени часто используются союзы when и while, когда действия происходят одновременно.

— When working with acids check all the equipment. – При работе с кислотами, проверьте все оснащение.

А вот в предложении participle 2 почти всегда предшествуют союзы when или until.

— When fallen Meredith could not get up. – Упав, Мередит не могла встать.
— The computer will be here until restored . – Компьютер будет здесь, пока его не починят.

Обратите внимание, что причастную форму нельзя использовать в качестве обстоятельства времени.

— Будучи молодым человеком, он стремился стать известным. – As a young man he longed to be famous.

Adverbial modifier of cause

PTCP1 также может употребляться в качестве обстоятельства причины.

— Travelling different countries they got a whole collection of unusual things. – Путешествуя по разным странам, они собрали целую коллекцию необычных вещиц. (Почему они собрали коллекцию? Потому что путешествовали.)

Adverbial modifier of comparison

PTCP1 и PTCP2 в роли обстоятельства сравнения. Используются часто с союзами as if, as though – как будто, как если бы.

— Gwen opened her mouth as if intending to scream. – Гвен открыла рот, как будто намереваясь закричать.
— The people were running as if stung . – Люди бегали как будто ужаленные.

Adverbial modifier of attendant circumstances

Participle 1 в функции обстоятельства сопутствующих условий.

— Children played in the garden singing merrily. – Дети играли в саду, весело подпевая.

Adverbial modifier of condition

Participle 2 в функции обстоятельства условия (condition) с союзами if и unless.

— I promise to keep a secret unless tortured . – Я обещаю хранить секрет, если меня не будут пытать. (При каком условии он будет хранить секрет? Если его не будут пытать).

Adverbial of concession

Participle 2 в роли обстоятельства уступки (concession) с союзами though, although.

— Though gone she couldn’t stop thinking of him. – Хотя она ушла, она не могла перестать думать о нем.

Употребление NON-Perfect Participle 1 (Простое причастие) в английском

Форма non-perfect предполагает, что действие, выраженное participle 1, одновременно с тем действием, которое выражено основным глаголом (в личной форме). Поэтому временные рамки действия, выраженные причастием, можно понять только из контекста, следовательно, можно сказать, что они относительны.

Простое причастие (примеры):

— When learning Portuguese language I start my class with practicing speaking. – Когда я учу португальский, я начинаю урок с тренировки речи.
— I was jogging in the park when I heard barking dogs. – Я был на пробежке в парке, когда услышал лающих собак.

Случаи употребления non-perfect причастия в английском языке

  • 1. Когда действие происходит в определенный момент времени (present/past continuous).
  • 2. В качестве герундия.

— Riding horses makes Steven thrilled. – Катание на лошадях пугает Стивена (riding выступает в качестве подлежащего).

  • 3. В роли прилагательного.

— She is an annoying girl in our team. – Она – надоедливая девушка в нашей команде.

  • 4. В качестве вводной конструкции.

— Strictly speaking , this is illegal. – Строго говоря, это нелегально.

После причастия в роли вводной конструкции необходимо ставить запятую.

Употребление Perfect Participle 1 (Перфектное причастие) в английском

Perfect participle 1 (перфектное причастие 1) – это причастие настоящего времени в английском.

Перфектная форма указывает на то, что действие, выраженное причастием, произошло раньше чем то, которое представлено основным глаголом.

— Sommer took a large box, and having prepared her possessions, put them into it. – Соммер взяла большую коробку и, подготовив личные вещи, сложила их в нее.

Perfect participle зачастую используется, чтобы указать на промежуток времени между двумя действиями, либо на то, что действие длится какой-то период.

— Having gone to Brazil, he didn’t see his family for years. – Уехав в Бразилию, он не видел семью несколько лет.

Употребление Participle 2 (Причастие 2) в английском

Когда используется:

Past participle в предложении, чаще всего, указывает на то, что действие произошло в прошлом.

Случаи употребления:

  • 1) Во временах группы perfect.

— Ms Rachel has written the thank you note to her friend’s dad. – Мисс Рэйчел написала благодарственное письмо отцу ее друга.

  • 2) Для образования пассивного залога.

— Hospitals are built by the government because it’s their duty. – Больницы строятся государством, т.к. это его обязанность.

  • 3) В роли прилагательного.

The broken cup is lying on the floor. – Разбитая чашка лежит на полу.

Причастие Активного и Страдательного залога

Причастия настоящего и прошедшего времени в английском языке могут стоять как в активном (действительном) так и пассивном (страдательном) залоге.

Изучим два примера.

— Gear-wheels that are fitting together turn in opposite directions. – Зубчатые колеса, которые соединяются вместе, вращаются в противоположных направлениях. ().
— Gear-wheels that have been fitted together turn in opposite directions. – Зубчатые колеса, которые были соединены вместе, вращаются в противоположных направлениях. ().

Использование действительного (active voice) или пассивного (passive form) залога для причастий в английском языке зависит от того, на чем необходимо сделать акцент. Активный залог акцентирует внимание на подлежащем, т.е. на том, кто/что совершает действие, а – на том, над кем это действие совершается.

Вот, к примеру, еще два предложения.

— The technician installed the software. – Специалист установил программное обеспечение. (Акцент делается на том, кто выполнил действие).
— The software was installed by the technician. – Программное обеспечение было установлено специалистом. (Акцент на том, над чем выполнено действие).

Отличие Participle 1 от Participle 2

Дойдя до этого момента, думаем, вы уже поняли, в чем разница между этими двумя видами причастий. Однако давайте соберем все воедино и разберемся, чем отличаются причастие первое и причастие второе в английском языке.

1. Самое банальное – окончаниями (ing у PTCP1 и ed у PTCP2).

2. В образовании каких времен участвуют (PTCP1 в Present/Past Continuous и Present/Past Perfect Continuous; PTCP2 в Present/Past Perfect).

3. Функциями в предложении (и причастие настоящего и прошедшего времени в английском языке имеют похожие функции, но разные случаи употребления).

4. Образованием страдательного залога (PTCP1 passive или PTCP2 active).

Адъективированное причастие (adjectivized participles)

Некоторые причастия, например, bored (PTCP2) или boring (PTCP1) могут использоваться как прилагательные (см. п. Употребление non-perfect participle 1 и п. Употребление participle 2). Они отличаются от обычных прилагательных (adjectives).

Причастие прошедшего времени (verb+ed)

Как правило, мы используем past participle для выражения чувств и эмоций. Examples:

— She was really bored during the trip. – Ей было скучно во время поездки.
— Jack’s frightened of bugs. – Джек боится жуков.

Причастие настоящего времени (verb+ing)

А present participle мы используем, чтобы указать человека, предмет или ситуацию, которые спровоцировали эти чувства и эмоции:

— It was such a long, boring trip. – Это была такая долгая и скучная поездка.
— Many people find bugs to be frightening . – Многие люди находят жуков пугающими.

Обратите внимание, разница между I’m bored и I’m boring велика. В первом случае означает «Мне скучно», во втором «Я скучный».

Как и многие прилагательные, адъективированные причастия имеют сравнительную и превосходную степени.

Сравнительная степень :

— That book is more boring than this one. – Та книга скучнее, чем эта книга.

Превосходная степень :

— For 24 hours on the trip to Bern, I was the most bored I’ve ever been. – Скучнее, чем в 24-часовой поездке до Берна, мне еще не было.

Приведенные ниже примеры отражают некоторые заметные различия между причастиями и адъективированными причастиями.

Participles Adjectivized Participles
The person following you must be a detective. = Человек, следующий за вами, наверное, детектив. Read the following pages. = Прочтите следующие страницы.
Everybody touching that wire get a shock. = Всякий, коснувшийся этого провода, получит удар. We listened to his touching story. = Мы слушали его трогательный рассказ.
Telling us her story, he sobbed. = Рассказывая нам его историю, он всхлипывал. It’s a telling comment. = Это весомое замечание.

Разница между Герундием и Причастием 1 в английском языке

Как отличить герундий от причастия 1, когда у обоих имеется окончание ing?

В английском языке разница между причастием и герундием состоит в том, что герундий – это форма глагола, используемая как существительное, а причастие – это форма глагола, употребляемая как прилагательное или глагол в сочетании со вспомогательным глаголом.

Если в предложении вы встречаете вспомогательный глагол (is walking), значит перед вами глагол (walking), а не существительное. Соответственно, is walking – это причастие, а не герундий.
Или, например, такая фраза – a walking contradiction (ходячее противоречие). В данном случае это также причастие, т.к. walking выступает в качестве прилагательного.

Однако в другом примере – walking is good for you (ходьба полезна для тебя) – вы имеете дело с герундием, т.к. walking здесь не что иное, как существительное.

Подробный разбор

Давайте подробнее погрузимся в данную тему и наглядно сравним эти две неличные формы.

Поскольку герундий развился от , он имеет номинальные свойства. В отличие от причастия I, герундий может быть:

  • 1. Перед предлогами

Сравните два предложения:

— We would spend hours in playing hockey. (Герундий).
— We would spend hours playing hockey. (Причастие).

  • 2. Определяется существительными в притяжательном падеже или притяжательными местоимениями

— On her coming home, everybody sat down to lunch. (Герундий).
— Coming home, she saw everybody at lunch. (Причастие).

  • 3. Используется в роли подлежащего и дополнения

— Horseback riding is fun for me.
— Some people do not enjoy horseback riding .

Gerund attributes показывает занятие человека или для чего предназначен предмет

Participle attributes обозначают действия измененных существительных. Сравните:

Тем не менее есть случаи, которые можно интерпретировать другим способом:

Hunting dog = the dog for hunting Или hunts/is hunting.
Cooking stove = the stove is used for cooking Или cooks/is cooking.

Контекст делает смысл ясным :

— We have a new dancing teacher. – У нас новый учитель танцев. (Герундий).
— Have you seen a dancing teacher of math? – Ты видел танцующего учителя по математике? (Причастие).

Герундий и причастие в роли предикатива

A gerund predicative выражает либо состояние, либо идентичность подлежащего.
A participle predicative близок к прилагательному в этой функции, он дает подлежащему качественную оценку.

— The only remedy for such a headache is going to bed . – Единственное средство от такой головной боли – это лечь спать. (Герундий).
— Her influence is spoiling . – Ее влияние портит. (Причастие).

Герундий и причастие в роли обстоятельства

Герундий в функции обстоятельства или adverbial modifier всегда используется с предлогами, а причастие может употребляться самостоятельно или с союзами:

On arriving home, she phoned us. – По прибытии домой, она позвонила нам. (Герундий).
— (When ) Arriving home, she phoned us. – Приехав домой, она позвонила нам. (Причастие).

Герундий и причастие в роли обстоятельства может быть немного запутанным для тех, кто изучает английский. Таким образом, отрицание «Не + деепричастие» может иметь значения condition (условие) и reason (причины) в русском языке. Сравните:

— Не зная немецкого, она не сможет работать в этой компании. (Условие).
— Не зная немецкого, она не смогла работать в этой компании. (Причины)

Эти примеры отображаются на английском языке по-разному в зависимости от их функции. Для описания условия используется without + gerund, чтобы выразить причину употребляется Not + participle:

Without knowing German she won’t be able to work for this company. = If she doesn’t know German, she won’t be able to work for this company.
Not Knowing German she couldn’t work for this company. = As she didn’t know…

Однако и герундий, и причастие могут использоваться в роли обстоятельства образа действия и сопутствующих условий:

— Richard lay without / not moving , which frightened me. (A gerund and participle adverbial modifier of manner).
— Demi left without / not saying good-bye . (Adverbial modifier of attendant circumstances).

Упражнения на participle 1 и participle 2

Вы проделали неимоверный путь от начала до конца данной статьи. И если осилили все ступени и разобрались в самых сложных моментах, тогда предлагаем пройти тестирование.